Слова Отечество, Отчизна стали использоваться в русском языке значительно позднее слова Родина, они являются калькой с немецкого Vaterland. Отечество, как пишет Владимир Даль, означало первоначально "состояние отца, бытность отцом, родительство" или "древность рода, местничество, достоинство по родовым отличиям отцов, предков"
Слово же Родина впрямую отсылает нас к материнским фигурам, оно роднее русскому уху, чем патетическое Отечество. Отношения русского человека к Родине воспроизводят архетипические отношения ребенка к матери. Тот же архетип проецируется на православный культ Богоматери.
Дева Мария относительно редко упоминается в Евангелиях, является второстепенным персонажем, меж тем ... и в иконостасе, и в богослужении занимает место симметричное и равнозначное Иисусу. Затем, Спасителем был Христос, а вовсе не его мать, однако, слова "Пресвятая Богородица, помилуй и спаси нас!" - одна из наиболее частых и известных молитв православных христиан, чувствующих, что Она столь же важна и значима, как и Ее сын. В некоторых отношениях Она даже более важна - так на Руси Иконы Богоматери всегда считались чудотворными, иконы же Иисуса Христа - крайне редко.